2019年02月10日

"rough house"「馬鹿騒ぎ」


"rough house"「馬鹿騒ぎ」

例文

This is a formal meeting, not a rough house.

これは公式なミーティングである、馬鹿騒ぎじゃないんだ。


この表現が使われる映画;
posted by ヤス at 07:25 | Comment(0) | N-Z | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。