スマートフォン専用ページを表示
【しゃれた英語表現 〜Rad English〜】
イギリスの大学で教鞭を執る日本人セラピストが、
英語を楽しく学びたい人のために、簡単でしゃれた英語表現をご紹介していきます。
最近の記事
(12/20)
"egg on one's face"「面目丸潰れである」
(12/06)
"give up the ghost"「作動しなくなる」
(12/03)
"pointy-head"「知識人」
(11/28)
"scundered"「もう嫌だ」
(11/19)
"chocolate-box"「装飾的で感傷的な」
検索
メルマガ購読・解除
しゃれた英語表現 〜Rad English〜
購読
解除
読者購読規約
>>
バックナンバー
powered by
まぐまぐ!
RDF Site Summary
RSS 2.0
カテゴリ
A-M
(709)
N-Z
(579)
TOEIC
(30)
<<
"state of the art"「最高水準の」
|
TOP
|
"have a dog in the fight"「利害関係を持っている」
>>
2016年04月22日
"under fire"「非難を受けて」
under fire = 非難を受けて
例文
The politician was under fire in the meeting.
その政治家は会議において非難を受けた。
この表現が使われる映画;
英会話のNOVA 安心の月謝制
タグ:
非難を受けて
しゃれた英語表現
Under Fire
rad english
【N-Zの最新記事】
"pointy-head"「知識人」
"scundered"「もう嫌だ」
"schlep"「不器用者、のろのろ動く..
"smithereens"「破片」
"shilly-shally"『優柔不断..
posted by ヤス at 17:27 |
Comment(0)
|
N-Z
|
|
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:
メールアドレス:
ホームページアドレス:
コメント:
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
【TOEFL(R) Test 対策】 AdmissionsBuffet (アドミッションズ・ビュッフェ) プレミアム・プラン