2014年08月30日

"spill the beans"「秘密をうっかり漏らす」


spill the beans = 秘密をうっかり漏らす

例文

Don't spill the beans.

秘密を漏らすなよ。

【まさにTOEICの裏ワザ】僕もお世話になったSapiens Sapiensさんから待望のTOEIC教材が出ました!非常にオススメです。
TOEIC(R) テスト対策 英語ビュッフェ 【Eigo Buffet】


この表現が使われる映画;


posted by ヤス at 03:42 | Comment(0) | N-Z | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。