2017年12月02日

"gang up on"「群がって攻撃する」


gang up on = 群がって攻撃する

例文

Don't gang up on me!

群がって攻撃しないでよ。


この表現が使われる映画;



posted by ヤス at 13:35 | Comment(0) | A-M | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年11月20日

"mickle"「多量」


"mickle"「多量」

例文

Many a little makes a mickle.

ちりも積もれば山となる。


この表現が使われる映画;



posted by ヤス at 04:11 | Comment(0) | A-M | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年11月19日

"claque"「サクラ(取り巻き)」


"claque"「サクラ(取り巻き)」

例文

We were at his concert as claque.

私たちはサクラとして、彼のコンサートにいた。


この表現が使われる映画;
posted by ヤス at 04:55 | Comment(0) | A-M | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年11月13日

"enjambment"「思考散漫」


"enjambment"「思考散漫」

例文

Her enjambment was obvious from the way she writes.

彼女の思考散漫さは、書いた文章から明らかだった。


この表現が使われるTV番組;
posted by ヤス at 03:33 | Comment(0) | A-M | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"atemporal"「時間に影響されない」


"atemporal"「時間に影響されない」

例文

His bathing time is atemporal: he bathes whenever and however long he wants.

彼の入浴時間は自由である。いつでもどれだけでも好きなだけ入浴する。



posted by ヤス at 03:25 | Comment(0) | A-M | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする