2019年04月22日

"run around like a blue-arsed fly"「慌てて作業する」


"run around like a blue-arsed fly"「慌てて作業する」

例文

Plan it well so that you won't have to run around like a blue-arsed fly.

上手に計画を立てなさい、そうすれば、慌てて作業する必要もないから。


この表現が使われるドラマ;
posted by ヤス at 04:10 | Comment(0) | N-Z | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年04月19日

"doorbuster"「特価品」


"doorbuster"「特価品」

例文

The store set doorbuster deals from 5pm to 9pm on Saturday.

その店は、期間限定の安売りを土曜日の午後5時から9時に設定した。





posted by ヤス at 07:33 | Comment(0) | A-M | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年04月07日

"prodigal"「惜しみのない」


"prodigal"「惜しみのない」

例文

His work has received prodigal praise.

彼の作品は惜しみのない賞賛を受けた。


posted by ヤス at 01:09 | Comment(0) | N-Z | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年03月23日

"sashay"「気取って歩く」


"sashay"「気取って歩く」

例文

The party organiser sashayed around the party floor.

パーティ主催者は、会場を気取って歩いた。



この表現が使われる映画;
posted by ヤス at 04:59 | Comment(0) | N-Z | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年03月22日

"nice-nellyism"「お上品な言い回し」


"nice-nellyism"「お上品な言い回し」

例文

The public didn't like her nice-nellyism.

大衆は彼女のお上品な言い回しを好まなかった。




posted by ヤス at 20:13 | Comment(0) | N-Z | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする